1x
1

卷八 祭公解

王若曰: 祖祭公,予小子虔虔在位,昊天疾威,予多时溥愆。

穆王这样说: 叔祖祭公,我是虔诚地在位执政。上天急于施威,我多有大错。

我闻祖不豫,有加予,维敬省不吊,田降疾病,予畏天威,公其告予懿德。

我听说叔祖病势加重,我是郑重地前来探视。不善的老天降下这疾病,我害怕它的威严。请您告诉我美好的德行。

祭公拜手稽首曰: 天子,谋复疾,维不瘳,朕身尚在兹,朕魄在于天。

祭公行叩拜大礼,说: 天子!谋父我的病已不会好。我的身子还在这里,我的魂魄已经在天上。

昭王之所勖宅天命。

昭王在保佑着你,就安居天命吧!

王曰: 呜呼,公,朕皇祖文王、烈祖武王,度下国,作陈周,维皇皇上帝,度其心,置之明德。

穆王说: 啊呀,祭公!我皇祖文王和烈祖武王,身处小国,办事周到无误。只有上天知晓他们的心思,把明德加于其身,把四方付与他们。

付俾于四方,用应受天命,敷文在下。

他们接受天命,布施文德在下土。我也借助于您文祖周公和叔祖召公的训导。

我亦维有若祖祭公之执,和周国,保憹王家。 王曰: 公称丕显之德,以予小子扬文武大勋,弘成康昭考之烈。

我小子追学文王武王的微德,因而能够继承成王、康王的业绩,以执行天命,使大商的民众过得平稳。我也借助您叔祖祭公执持和谐我们周朝,安定王室。 穆王说: 祭公!列举您的美德,以帮助我小子发扬文王、武王的功勋,光大成王、康王以及我父昭王的业绩。 穆王又说: 祭公!

王曰: 公无困我哉,俾百僚,乃心率辅弼予一人。

不要让我困惑啊!要让百官尽心,用来辅佐我呀!

祭公拜,稽首曰: 允乃诏,毕桓于黎民般。

祭公行叩拜大礼道:你的诏告很适当啊,全是考虑到老百姓的安乐。 祭公又说: 天子!

公曰: 天子谋父,疾维维不瘳,敢告天子皇天,改大殷之命,维文王受之,维武王大克之,咸茂厥功。

谋父我的病好不了,敬告天子:上天改易殷商之命,是文王接受的,是武王灭了殷商,他们都建了丰功。

维天贞文王之董用威,亦尚宽壮,厥心康受憹之式用休。

是上天让文王持正,两次使用武力,又开阔壮大他的心思,制定治国的法式,得以完美。

亦先王茂绥厥心敬恭承之,维武王申大肆命戡厥敌。

又有先王多次安定他的信念,文王都恭敬地接受。是武王重申天命,战胜了他的敌人。 祭公说: 天子!

公曰: 天子自三公上下辟于文武。文武之子孙,大开方封于下土。

自三公以下,都效法文王、武王,文王、武王的子孙大建邦国,分布于各地。

天之所锡,武王使,疆土丕维周之基。丕维后稷之受命,是永宅之。

上天赐给武王的这片疆土,是周朝的基业,也是始祖后稷受命的地方,当永远守住它。

维我后嗣旁建宗子,丕维周之始并。

我们后继者广建嫡子为诸侯,作为周王室的屏障。啊呀,天子,三公!

呜呼,天子三公监于夏商之既败,丕则无遗后难,至于万亿年,守序终之。

以夏商的灭亡为鉴戒,就不会留下后患,传到万年、十万年,守着次序传到底。

既毕丕,乃有利宗,丕维文王由之。

如果传承到底,就有利于宗族,也是文王的初衷。

公曰: 呜呼,天子,我不则寅哉,寅哉。

祭公说: 啊呀,天子!我是慎重又慎重。

汝无以戾反罪,疾丧时二王大功。

你不要因乖戾,反常、罚罪、嫉妒丧失了这二王的大功。

汝无以嬖御固庄后。汝无以小谋败大作,汝无以嬖御士疾大夫卿士,汝无以家相乱王室而莫恤其外。尚皆以时中憹万国。

你木要用嬖妾蔽塞正宫,你不要因小打算而败坏大事,你不要以宠信的佞臣蔽塞正派之士用大夫、卿士,你不要用陪臣扰乱王室而不忧虑王室以外的事,要以这中正之道治理天下万国。 啊呀,三公!

呜呼,三公,汝念哉!汝无泯泯芬芬,厚颜忍丑,时维大不吊哉。

你们要多思考啊!你们不要昏昏糊糊,厚着脸皮忍受耻辱,这样就是大不善了。

昔在先王,我亦维丕,以我辟险于难,不失于正,我亦以免没我世。

从前在先王的时候,我总是考虑让我们君王远离患难,不失去正道,我也就尽力度过我这一生。

呜呼,三公!

啊呀,三公!

予维不起,朕疾。

我想我的病好不了啦,你们要大加重视啊,这样天下都会安定。

曰: 康子之攸保勖教诲之,世祀无绝,不,我周有常刑。

你们要承诺:明确你们的责任,勉励教诲天子,使世代的祭祀没有断绝。不然,我们周朝定有刑罚。

王拜手稽首党言。

穆王拜手叩头,接受善言。