文韬 守土
文王问太公曰: 守土奈何?
文王询问太公说: 如何才能更好的守卫国土呢?
太公曰: 无疏其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。无借人国柄,借人国柄,则失其权。
太公答道: 不要疏远宗族,不要怠慢天下的百姓,要安抚左右近邻,要控制天下四方,不要把治理国家的权利交给他人,交给他人,君主就会失去自己的权威。
无掘壑而附丘,无舍本而治末。
不要挖掘沟壑去堆积土丘,不要舍弃根本去追逐枝末。
日中必彗,操刀必割,执斧必伐。
太阳正当午时,要抓紧时间晒东西;手中有刀子,要抓紧时间宰割;手中执有斧钺,要抓紧时机征伐。
日中不彗,是谓失时;操刀不割,失利之期;执斧不伐,贼人将来。
正午阳光充足时不曝晒就会失去机会;拿起刀子不宰割也会丧失时机,手执斧钺不杀敌,敌人就会乘虚而至。
涓涓不塞,将为江河。荧荧不救,炎炎奈何;两叶不去,将用斧柯。
涓涓细流不堵塞,将会汇成滔滔江河;微弱的火星不扑灭,将会酿成熊熊烈火而无可奈何;刚萌芽的两片嫩叶不撷除,最终必得用斧柯去砍伐。
是故人君从事于富。
所以,君主必须努力使国家变得富足。
不富无以为仁,不施无以合亲。
不富足就不能实行仁政,不行仁政就不能团结宗亲。
疏其亲则害,失其众则败。
疏远自己的宗亲就会受害,失去自己的百姓就会失败。
无借人利器,借人利器,则为人所害,而不终于世。 文王曰: 何谓仁义?
不要将国家的统治权力交给别人,统治权力交给别人,就会被人所害,不能善终。 文王问道: 什么是仁义呢?
太公曰: 敬其众,合其亲。
太公回答说: 尊重自己的百姓,团结自己的宗亲。
敬其众则和,合其亲则喜,是谓仁义之纪。
尊重百姓就会和睦,团结宗亲就会欢喜。这就是施行仁义的准则。
无使人夺汝威,因其明,顺其常。
不要让人篡夺了你的权力,要做到明察是非,顺着常理行事。
顺者任之以德,逆者绝之以力。
对于顺从自己的人,就施加恩惠并任用;对于反对自己的人,就用武力消灭。
敬之勿疑,天下和服。
遵循上述原则而毫不迟疑,天下人自然就会信服了。
